Chicago - We Both Reached for the Gun
(2002)
어렵게 구한 영상
chicago(2002) - 르네젤위거와 리차드기어
2002년도 극장에서 실제로 이 영화를 봤었는데 (당시 고1)
완전 OST에 꽂혔던 기억이 난다
사실 그때는 무슨 말인지 잘 몰랐는데,
10년이 지나서 다시 영어 공부를 하게 되네요
줄거리는 대충.
르네젤위거가 살인자에요. 남편을 쏴죽였죠.
리처드기어가 대변인이자 변호인이고.
영상에서 보시다시피 리차드기어가 뒤에서 조종하는대로
르네젤위거가 말하는거에요 ㅎ
특히 제목처럼 "우리 둘 다 총을 잡으려고 다가갔어요"
(we both reached for the gun)
그 말은 곧 내가 일방적으로 남편을 죽인게 아니라
방어 수단이었다.. 이런 논리죠 ㅋ
기자들은 "
"이해간다(comprehensible, understandble), 방어수단이었다.. "
이렇게 믿게 되는 과정을
재밌는 뮤지컬 영상으로 만들어낸 장면입니다
where'd you get here?
너 여기 언제왔었어?
Oh you poor dear I cant believe what you have been through
아이구 불쌍해라 너가 겪었던 힘든일들을 차마 믿을 수 없어
he stole my heart away
그가 내 마음을 가져갔었어요
We Both Reached for the Gun
걔네 둘 다 총을 가졌어!
yes it's perfectly understandable
comprehensible
너가 쏴죽인게 이해가
lyrics
Where'd you come from?
Mississippi
And your parents?
Very wealthy.
Where are they now?
Six feet under.
But she was granted one more start
The convent of The Sacred Heart!
When'd you get here?
1920
How old were you?
Don't remember
Then what happened?
I met Amos
And he stole my heart away
Convinced me to elope one day
Oh you poor dear I cant believe what you have been through A convent girl! A run-away marriage!
Now tell us roxie...
Who's Fred Casely?
My ex-boyfriend.
Why'd you shoot him?
I was leavin'.
Was he angry?
Like a madman
Still I said, "Fred, move along."
She knew that she was doing wrong.
Then describe it.
He came toward me.
With the pistol?
From my bureau.
Did you fight him?
Like a tiger.
He had strength and she had none.
And yet we both reached for the gunOh yes, oh yes, oh yes we both
Oh yes we both
Oh yes, we both reached for
The gun, the gun, the gun, the gun
Oh yes, we both reached for the gun
For the gun.
Oh yes, oh yes, oh yes they both
Oh yes, they both
Oh yes, they both reached for
The gun, the gun, the gun, the gun,
Oh yes, they both reached for the gun
for the gun.
Understandable, understandable
Yes it's perfectly understandable
Comprehensible, Comprehensible
Not a bit reprehensible
It's so defensible
How're you feeling?
Very frightened
Are you sorry?
Are you kidding?
What's your statement?
All I'd say is
Though my choo-choo jumped the track
I'd give my life to bring him back
And?
Stay away from...
What?
Jazz and liquor...
And?
And the men who...
What?
Play for fun...
And what?
That's the thougt that...
Yeah
Came upon me...
When?
When we both reached for the gun!
Understandable, understandable
Yes, it's perfectly understandable
Comprehensible, comprehensible
Not a bit reprehensible
It's so defensible!
Oh yes, oh yes, oh yes, they both
Oh yes, they both
Oh yes, they both reached for
Let me hear it!
The gun, the gun, the gun,
The gun
Oh yes, they both reached
For the gun
A little louder!
For the Gun.
Oh yes, oh yes, oh yes, they both
Oh yes, they both
Oh yes, they both reached
For the gun, the gun,
Now you got it!
The gun,the gun
Oh yes. They both reached
For the gun
For the gun.
Oh yes, oh yes, oh yes, they both
Oh yes, they both
Oh yes, they both reached for
The gun, the gun, the gun,the gun
Oh yes, they both reached for the gun
For the gun.
Oh yes, oh yes, oh yes, they both
Oh yes, they both
Oh yes, reached for
The gun, the gun, the gun,the gun
The gun, the gun, the gun,the gun
The gun, the gun, the gun,the gun
Both reached for the...gun
The gun, the gun, the gun,the gun
The gun, the gun, the gun,the gun
The gun, the gun, the gun,the gun
The gun, the gun, Both reached for the gun.
댓글 없음:
댓글 쓰기